e si radunarono tante persone, da non esserci più posto neanche davanti alla porta, ed egli annunziava loro la parola
And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
ma non prevalsero e non ci fu più posto per essi in cielo
They didn't prevail, neither was a place found for him any more in heaven.
Non c'è più posto, dovrete restare con noi.
There's no more room. You must stay with us.
E se muore, farò impiccare suo marito, ma comunque finisca, nella mia colonia non ci sarà più posto per un individuo violento come Flusky.
If you die, hang your husband. I will in my colony to Flusky as a wild beast.
Ora che hai questo bel locale non ci sarà più posto per me.
Since you have this swell joint, I guess there's no place for me.
Sono secoli che una donna non prendeva più posto accanto a me... su questo seggio.
It's been a long time since a woman made my chair narrower for me.
Non c'é più posto sul suo conto.
There is no more room on your tab.
"Non c'è più posto per persone della sua età".
"and there's no room for people of your age."
Non c'era più posto sulla Terra per lui e per sua moglie.
He saw no future for himself and his wife.
Non c'è più posto nel corpo, per me.
No room in this man's Corps for me now.
Vivi la tua vita e poi un bel giorno... non c'è più posto per te.
You go along, and then one day there's no room. No more room for you.
Non c'è più posto per un uomo onesto in questo Paese.
There's no place for an honest man in this country.
Un'altra zuffa come questa... e non ci sarà più posto per voi nella squadra.
If anything like this bar fight happens again there'll be no place on the team for any of you.
Ma il problema, Faith, è che non ci sarà più posto per te nel mondo.
But the problem, Faith, is that there won't be a place for you in the world any more.
C'è più posto fuori che dentro.
There's more room out than in, anyway.
Tratteniamo così tanta gente che non c'è più posto!
We're detaining so many people, there's no room anywhere.
Quando non c'è più posto all'inferno, i morti cammineranno sulla terra.
'When there is no more room in hell, 'the dead 'will walk the earth.'
Lei a che nella toria....non c'è più posto per gente... come lei.
She knows that history has no place for her kind anymore.
Ma mi è stato detto che dovevo rimediare ai tuoi casini altrimenti non ci sarebbe stato più posto per me.
It was made very clear to me, Joey. I had to clean up your mess or nothing was ever gonna happen for me.
Manca un giorno prima che questa cosa succeda e che Lianne Mars ritorni pulita e sobria in una casa che non ha più posto per lei.
One more day before whatever is happening happens... and Lianne Mars returns clean and sober to a home... that no longer has a place for her.
Quando compì 13 anni, Madame Gaillard non aveva più posto per Jean-Baptiste. Di conseguenza decise di venderlo.
By 13, Mme Gaillard no longer had room for Jean-Baptiste and therefore decided to sell him.
Non c'è più posto per loro nella nuova Cina.
There's no place for them in the new China.
2 e si radunarono tante persone, da non esserci più posto neanche davanti alla porta, ed egli annunziava loro la parola.
2. and so many people collected that there was no room left, even in front of the door. He was preaching the word to them
Si seppe che era in casa 2e si radunarono tante persone che non vi era più posto neanche davanti alla porta; ed egli annunciava loro la Parola.
2 And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
Al pronto soccorso di Brownsville non ammettono più pazienti perché non hanno più posto.
They are turning people away from emergency rooms in Brownsville as there is simply no more room.
In questo mondo non c'è più posto per me.
I can't function out there anymore.
Si seppe che era in casa 2 e si radunarono tante persone, da non esserci più posto neanche davanti alla porta, ed egli annunziava loro la parola.
2 and immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door, and he was speaking to them the word.
E poi, all'improvviso, non c'è più posto per Tim.
And then, all of a sudden, there's no place for Tim.
Non c'è più posto per te qui.
There's just no place for you here anymore.
Si seppe che era in casa e si radunarono tante persone che non vi era più posto neanche davanti alla porta; ed egli annunciava loro la Parola.
So many gathered that there was no room left, not even outside the door, and He preached the word to them.
Non c'era più posto in bagno.
There's no room left in the bathroom.
Mi spiace molto disturbarla, ma i miei figli sono stanchi morti e in città non c'è più posto.
I'm so sorry to bother you, but my kids are exhausted and the town is sold out.
Che vuoi che ti dica, in albergo non c'era più posto.
Well, there was no room at the inn.
Miranda, non ho più posto, consegna queste ordinazioni!
Miranda, I'm swamped here, get these orders out.
Non c'è più posto per loro, ormai.
There's just no place for them any more.
Non c'è più posto per i pistoleri.
There's no room for gunslingers any more.
Ma ora sei solo un cliché e non c'è più posto per te.
But now you're a cliché and you don't fit in anymore.
Quando si apre il cuore al patriottismo, non c’è più posto per il pregiudizio.
When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
Un biologo del governo spiegò questa guerra contro gli animali come gli orsi dicendo che non c'era più posto per loro nella nostra civiltà avanzata, e così li toglievamo di mezzo senza farci tanti problemi.
One government biologist, he explained this war on animals like the bear by saying that they no longer had a place in our advancing civilization, and so we were just clearing them out of the way.
Ora, tutta questa trasparenza può essere scomoda per alcune persone, perché improvvisamente non c'è più posto per nascondersi.
Now, all this transparency can be uncomfortable for people, because suddenly, there is no place to hide anymore.
1.6486668586731s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?